viernes, 19 de junio de 2009

Breves historias parisinas...

Me enamoré. Me enamoré perdidamente. Me enamoré perdidamente de un hombre. Me Me enamoré perdidamente de un hombre que conocí en Francia. Me enamoré perdidamente de un hombre que conocí en Francia en la bajada de la Torre Eiffel. Me enamoré perdidamente de un hombre que conocí en Francia en la bajada de la Torre Eiffel y se llama Lionel. Me enamoré perdidamente de un hombre que conocí en Francia en la bajada de la Torre Eiffel y se llama Lionel y tenía puesta la camiseta de un equipo de fútbol de Argentina. Me enamoré perdidamente de un hombre que conocí en Francia en la bajada de la Torre Eiffel y se llama Lionel y tenía puesta la camiseta de un equipo de fútbol de Argentina que se llama Independiente…
Estoy enamorado.

* * *

En Argentina se trata mal a los negros. Eso se nota en la comparación con Francia, donde hay muchos más hombres de color, y no venden chucherías como en Once.
Acá los negros manejan taxis, son policías, manejan taxis, son mozos de bares, manejan taxis, son personal de seguridad, manejan taxis, son actores porno, manejan taxis… Ah, y también venden chucherías cerca de la Torre Eiffel.

* * *

A metros de la Torre Eiffel están filmando una película. Son todos morochos, parecen indios, y así lo confirma un asistente a través del siguiente diálogo.
-Hello.
-Hello.
-Where are you from?
-India.
-Ah, ok. Is a film?
-Yes.
-Ah, y what is the name?
-My beautifull girl I want to see you only.
-What!!??
-My beautifull girl I want to see you only!
-Ja.
-Ja.

* * *

Camino a la tumba de Napoleón. Las indicaciones no fueron las correctas. No quedaba opción: pedir ayuda. No era tan sencillo para alguien que maneja el inglés con dos sustantivos, un verbo y nada más. “Where is Napoléon?” era la pregunta repetida una y otra vez.
La mente hizo un vuelo directo a Argentina. Misma situación, de un turista perdido buscando la tumba de Evita, y preguntado: “¿Dónde está Evita?” Que susto se llevaría si algún militante le contestase: “Evita vive”.
Napoleón está muerto. Y la tumba es muy bonita…

* * *

Walk. Walking. Caminar en inglés. De eso se trataba. Los franceses mucho no entendían, y mucho no ayudaban. En hospitalidad se sacan un aprobado apenas con 6. Hasta que el universal lenguaje de las señas solucionó todo. Tomese los dedos índice y mayor. Colóquelos para abajo, y muevalos. Primero uno, después el otro. Varias veces. Eso lo entienden en París, en Nueva York, en Buenos Aires o en Bangla Desh.

* * *

O las francesas son muy tetonas, o yo tengo una idea fija al respecto con ese tema.
Cuidado: no hay que descartar que las dos alternativas anteriormente citadas sean correctas y convivan en el pensamiento.

***

Este es el ultimo texto escrito en Paris, donde usan un teclado distinto. Se llama azerty, por las primeras seis letras de arriba de izquierda a derecha, en lugar de qwerty, como usamos en Argentina. Ademas, para usar los nuneros hay que poner shift, y los acentos no se sabe donde estan -se nota en este texto...-. Asi que la despedida a Francia y su teclado sera: firofhbsqvh-(è"ç'_è(&ç_è'çè; &éà"èéufrb, que te pârio!*$^ù.

2 comentarios:

  1. Bueh...el texto venia divertido hasta q al final dijiste independiente...te acompaño en el sentimiento.


    Aca se trata mal al negro cabeza, no al de piel.

    ajajja......el Hindú se aprendio una frase y de ahi no sale.

    AH! pero vos tendrias q haber visto cuando fui la 1ra vez a Tokyo, entre mi ingles q es medio pobre y los japos q no entienden ni jota...pufff!!! CAMINE MUCHO, PERO NO ME PERDI!


    ajjajja.....ya te veo con el indice y el mayor, jajajajjaja!!!!

    TENES LA IDEA FIJA, ASI DE CLARA!

    ResponderEliminar
  2. me mate de risa con este post!
    un comentario...¿¿¿las francesas son tetonas??

    será una novedad, para mi eran todas tablas...harán mucha cirugía??

    en en louvre, me acerqué a un tipo del museo, y le pregunté: ¿donde está tutankamón?. Me contestó en Egipto (y habrá pensado, burra!)

    ResponderEliminar